「中国語tシャツ おしゃれ」で検索。
最近たまに中国語が書かれたTシャツ着ている人を見かけませんか。
ついこのあいだ、近所の子どもも中国語が書いてあるTシャツを着てたなあ。まだ4歳くらいの子どもに「どこで買ったの?」なんて言えず。調べてみると出てくる出てくる。googleの検索窓に「中国語tシャツ」っていれただけで「中国語tシャツ おしゃれ」って出てきた!わー!すごい。中国語ブームが到来?!
ここでは中華Tシャツについて調べたことや最近購入したものを紹介します〜
中国語がプリントされた、Tシャツ「中華Tシャツ」
先ほどついにポチりました、「中華Tシャツ!」。中国語がプリントされているTシャツを「中華Tシャツ」って言うっぽいです。(初耳!)
私がハマっている李姉妹のアパレルブランドJmei(リンクあり)が新たに中国語Tシャツを販売〜!それが可愛かったので、私、夫、友達分と3枚(え、どんだけ笑)購入しました♪
↓こんなかんじです。イラストを描いてみました。無地のTシャツに「熱」という漢字をベースに下の点×4を「ブーム」って熱の中国語意味「ブーム」にかけてるこのかんじ。好き。そして男女兼用なのもうれしい。女性用とかだとウエストがきゅっとなってたりするけどこれはストレートなスタイルなので好み。ちなみに本物はコチラ(リンクあり)。
注目される中国語表記
中国語表記の服といえば、ヨーロッパやアメリカでよく見る「極度乾燥しなさい」って書いてある服やカバン、よく見たなあ。あれを最初に見たときはドキリ、としたよね。「えっ、意味わからん。この日本語分かって着てるのかなあ」とかおもったけど、それとは全くの別問題。脱線しました〜
とにかくこの中華Tシャツは、クセになるかんじ。独特な漢字デザインがいいかんじ。今までは英語が一般的だったけど、中国語表記の漢字ロゴも多く出てきていて、今じわじわ注目されはじめている予感。視線を奪われること間違いなし!
結構最近では、東京の人気中華料理屋さんの名前とロゴをそのままTシャツにして着ている人もいてかわいいと思ってた!Amazonで売られているのはイマイチだったけど、楽天やZOZOにはかわいいのがいくつもありました。
余談ですが、
もう10年くらい前に台湾の台南を友だちと旅していたとき「謝」という漢字がプリントされているTシャツをその友達とお揃いで購入。その文字の「寸」の点の部分がボタンになっていてそれまた可愛かったです。つい先日その友達と会い、その旅のことを話していたら友達はほんの最近までそのとき買った「謝」Tシャツを着ていたとのこと。約10年間も!さすがに臭くなって捨てたらしいけど。なんだかとってもうれしい気持ちになったの。なのでさっき見つけたJmeiの「熱」Tシャツはこの友達にプレゼントすることにした。喜んでくれるといいな(^^)
コメント